X
На главную
Мы в твиттереНРА ВконтактеМы в ФейсбукеМы в ЖЖФорум
Интерактивная карта

Полезное чтение



Государственная защита материнства и детства

Закон запрещает отказывать женщинам в приеме на работу и снижать им заработную плату по мотивам, связанным с беременностью или наличием детей. Государство ограничивает предельно допустимые нагрузки для женщин при подъеме и перемещении тяжестей вручную, а также физические нагрузки для женщин в период беременности.

Запрещается применение труда женщин на тяжелых работах и на работах с вредными условиями труда, а также на подземных работах, кроме некоторых подземных работ (нефизических работ или работ по санитарному и бытовому обслуживанию). Запрещаются перенос и передвижение женщинами тяжестей, превышающих установленные для них предельные нормы.

При проведении аттестации государственных служащих беременные женщины и лица, находящиеся в отпуске по уходу за ребенком до достижения им возраста 3 лет, в очередную аттестацию не включаются и проходят ее не ранее, чем через год после выхода из отпуска.

Беременные женщины не могут привлекаться к сверхурочной работе, работе в ночное время, выходные праздничные дни и направляться в служебные командировки.

Женщины, имеющие детей в возрасте до 3 лет, могут привлекаться к сверхурочным работам, работам в ночное время, выходные и нерабочие праздничные дни, а также направляться в командировки только с их письменного согласия и при условии, что это не запрещено им в соответствии с медицинским заключением. При этом женщины должны быть ознакомлены в письменной форме со своим правом отказаться от направления в служебную командировку, привлечения к сверхурочной работе, работе в ночное время, выходные и нерабочие праздничные дни. Такие же гарантии предоставляются матерям и отцам, воспитывающим без супруга (супруги) детей в возрасте до 5 лет, работникам, имеющим детей-инвалидов, и работникам, осуществляющим уход за больными членами их семей в соответствии с медицинским заключением.

Труд беременных женщин и женщин, имеющих детей грудного возраста, не применяется и в других случаях, когда это связано с переработкой сверх нормального рабочего времени: при совместительстве; при организации работ вахтовым методом; при режиме труда с суммированным учетом рабочего времени за длительный учетный период.

При наступлении беременности работница может обратиться к работодателю с заявлением о снижении для нее установленных норм выработки или норм обслуживания, переводе на другую работу, исключающую воздействие неблагоприятных факторов, с сохранением среднего заработка по прежней работе или об установлении режима неполного рабочего времени

Работодатель обязан дать согласие на эти просьбы с учетом представленного работницей медицинского заключения.

Если работодатель не имеет возможности выполнить просьбу работницы о переводе ее на другую работу немедленно, то до решения вопроса о предоставлении беременной женщине другой работы, исключающей воздействие неблагоприятных производственных факторов, он должен освободить ее от работы с сохранением среднего заработка. Если беременная работница переводится на нижеоплачиваемую работу, то ей сохраняется средний заработок по прежней работе.

При переводе на другую работу за беременной женщиной сохраняются льготы, на которые она имела право до перевода. В частности, если по прежнему месту работы женщина имела право на пенсию за выслугу лет и на трудовую пенсию в связи с особыми условиями труда, то при переводе в соответствии с медицинским заключением беременной женщины на другую работу, не связанную с особыми условиями труда, такая работа приравнивается к работе, предшествовавшей переводу.

В таком же порядке в специальный трудовой стаж, дающий право на пенсию в связи с особыми условиями труда, засчитывается время, когда беременная женщина не работала до решения вопроса об ее трудоустройстве в соответствии с медицинским заключением.

В обязанности работодателя входит также создание условий, необходимых для того, чтобы беременная работница могла своевременно проходить обязательные диспансерные обследования в медицинских учреждениях, предусмотренные для этой категории женщин. За период, когда беременная работница освобождается от работы для прохождения медицинского обследования, за ней сохраняется средний заработок по месту работы.

В случае истечения срока срочного трудового договора в период бере-менности женщины работодатель обязан по ее заявлению продлить действие договора до окончания беременности.

Расторжение трудового договора с беременными женщинами по инициативе работодателя не допускается, за исключением случаев ликвидации организации. Беременная женщина, у которой истекает срок трудового договора, имеет право продлить срок договора до наступления у нее права на отпуск по беременности и родам. Об этом она может написать заявление, которое работодатель обязан удовлетворить. Если работодатель не истребует с женщины такое заявление, договор из срочного автоматически перейдет в заключенный на неопределенный срок. Если в этом случае женщина, выйдя из отпуска по беременности и родам, захочет вернуться на свое рабочее место, она будет иметь приоритетное право на это, даже если на ее место принят новый человек на постоянную работу либо по срочному трудовому договору.

© 2014-2019 Национальная Родительская Ассоциация Яндекс.Метрика
0.020